Korean Religion

Seoul in Sunset

韩国的国旗常被称作太极旗,前两年有一部韩国电影就叫做”太极旗飘扬”,至今我印象最为深刻的一部韩剧。太极旗只有四角有卦,中间的阴阳鱼也不是黑白色,但无论如何这种图案都是典型受到周易和道家思想的影响的产物。国旗都这样,那么韩国人是信道教吗!?曾经想当然地这么以为过。

韩国夹在中国,日本中间,而中国与日本都算是偏重信仰佛教的国家,韩国从地缘关系上来看没什么道理比较特殊,尤其在那些中国皇帝尊佛的朝代里,高丽都还是中国的一部分,至少是对中国皇帝称臣上贡的,所以信佛教的可能性也比较大,也曾经这么凭空揣测过。有趣的是,在浏览韩国电视频道时,发现一个电视台象台湾的电视台一样专门放讲佛法的录像或是直播,看到一个秃头老外用英语说Buddha,大概是在传教。看过东方人模样的牧师,没见过篮眼高鼻说英文的方丈,觉得很是搞怪。那位大师说的,现在还能记得一句:…it’s not the buddha’s fault..

上周末,有韩国同事Gilbert邀请我周日去他家做客,我还厚着脸皮问了一句为什么不是周六而是周日,他答:周日全家要去教堂。当时没当回事,信基督到处有。

周一大早,遇到韩国的PM Yanggo,顺口打了一个招呼,问周末过得怎么样,答:I went to church with my family…my whole family are Christians. 这下蒙了,难道又是巧合? 后来他告诉我韩国人中高达60%是Christians。

gosh,赶紧搬来百科全书查了查关于“”的情况。总结是任何事都不能想当然,凭空揣测。

, ,

Korean Food

韩国Office所在的Kyobo Tower似乎相当于南京西路Plaza 66一带,繁华的有些不像话,后面的小巷与吴江路有些类似,只是有序整洁多了,每天中午通常是与韩国同事一道出去在各种小饭馆换着花样吃。吃韩餐没有像中餐那样繁复的餐具,今天看下来有如下特点:

  • 从没有餐桌布,大部分都是原木的餐桌,只上一层清漆,且餐具直接放置在餐桌上,让我有病从口入的担忧..
  • 筷子迄今看到都是金属制品,比木质筷子细,且沉多了,在手里总是滑的拿不住,数次滑落,引得国际友人侧目,这小子是不是左脑有问题,右手总是哆哆嗦嗦的… 真是老革命遇到新问题
  • 除了筷子,也罕有木质餐具,基本都是金属盆,以及各种规格的瓷盘…翻过来 Made in China
  • 牙签也不是木质的,而是塑料做的,把绿油油的塑料棒子放进嘴里总觉得有些寒
  • 上海的石锅饭(例如美罗下面的大食代)通常是在烧的很热的石锅里放进饭和各种拌料,而韩国的则是石锅里烧好一盆有香有色有料的汤,再来一个铝合金带盖的小碗盛满饭。韩国人通常把饭往汤里放,我习惯是把汤往饭里浇…

出发的时候考虑到韩国很快要万里雪飘了,所以索性带了登山靴,保暖,防水,2公斤重的靴子还能练练脚力,有百利而无一害… 智者千虑,必有一失,在韩国,竟然需要盘腿坐着吃饭,这意味着吃饭前就得费劲地脱下大靴子,吃完还得穿上,又费半天劲系鞋带…第一次我脱了鞋子,还很土地蹲下看看桌子下面有没有日餐馆里那种放腿的深槽,结果当然是没有,只好笨拙地坐下,一会儿腿酸了还不好意思把腿翘到桌面上,后来吃饭只好再三地,强烈地要求同事不要去打坐的地方…

这种酒在此地非常流行,大凡餐馆里都有,尽管很少看韩剧,也知道常常上演这样的镜头:一个中年,有些脱发的韩国男人坐在家里,很惬意拿起一个小酒杯,滋上一口白酒,做出很爽的样子… 边上放的就是这种酒。便自然地以为类似于二锅头,还是58度那种的烈酒。前两天,在超市看到,也买了一瓶,反正不贵,妈妈的才发现上当了,味道尝起来与冲了白开水的Absolute Vodka差不多,度数最多12-3度…

不过搭上美味的Korean BBQ,还是相当不错。

 

Korean BBQ

, ,

I am in Seoul, South Korea

Fineart @ Jongak

汉城=首尔,之前一直很土的以为首尔之外的一个地方,因为印象中南韩似乎迁过一次都。几天下来,对韩国-南朝鲜有了新的认识,接下来看图说话吧。

Korean BBQ

韩国最有名的除了三星,现代之外当然就就泡菜和烤肉,之前在北京的那大半年也在韩国馆子如汉拿山等吃过几次,这次尝到地道烤肉之后,发现北京的Korean BBQ亦然也是汉化了的。

Korean Food 韩国吃的第一顿饭,随便在路边找了小店,环境很干净,就是主人不太热情。一堆的泡菜加上炸猪排…

 

KimchiKorean Food (mixed rice?)

剪刀是韩餐中的重要道具,烤肉时,把大肉条剪成小块;煮火锅时,也用剪刀剪碎成团的泡菜。韩国人似乎也非常喜欢海苔,一顿饭,放下无数的海苔,第一次我比较土,把红红的泡菜汤加了不少来拌饭,辣的眼泪直流。还有一种就是冷面,吃完辣泡菜饭后,用来为口腔降温。但为什么国内却分别叫“韩国烤肉”和“朝鲜冷面”?朝鲜,韩国 two or one? 我没好意思问韩国同事关于此事的看法。

首尔本来叫做汉城,在英文里从来都是Seoul,只是韩国人为了“去汉化”所以改名叫做首尔,事实上韩国的文字本来也就是出自中文;由韩币10000大钞上的那位皇帝所创,韩语中数字的叫法与中文就非常像。当时取消汉城的时候,看过国内一些酸人写的文章说韩国人莫明其妙“去汉化”,令人费解。可是今天的中国,汉语说得好不好没人关心,英语学不好反而却是大没出息。说实在的,韩国人英语平均水平真不如上海,但也没碍着他们成为发达国家,还发展出了Samsung,LG和Hyundai这样的超级企业。不过这点却让在此的外国人比如我非常痛苦…

Jongak

首尔的夜生活非常丰富,各种酒吧,餐馆,茶馆林立,不过对于我来说如果没有图型标识,餐馆和厕所也分别不出来的。昨天在Kyobo就冲着Toilet走去,到了门口只有韩文,只好憨憨地等在门口,直到一位美女从左手边翩翩而入后,才放心地进到右边… 汗,明天问韩国同事赶紧学习“男”“女”厕所怎么分辨…

Mascot of 2002 FIFA WC

周末第一次出去,感受首尔极度发达的地铁网络,第一站是世界杯球场。花了1000 WON可以进去参观,今天的世界杯球场早已没有喧闹,二楼大部分竟然改成了“Would Cup Wedding Convention”,许多新人周末在此举行婚礼。体育场里面只有几个维护草坪的工人,显得空旷,落寞。

Stadium in hollowness

Stadium in hollownessStadium in hollownessAutum CameWould Cup Stadium Station, code 619

体育场外面非常漂亮,如同北京的秋天,红黄绿的树林层叠,色彩饱满,层次丰富。体育场边上,有许多家长带着小孩在初冬的咧咧寒风中训练,这些小孩的动作和认真让人惊讶,带球真是一丝不苟而且水平很高。空喊恐韩二十年,那些白痴国脚应该来这里学习学习。Kids were getting exercise at 2002 Would Cup Stadium

第二站是Jongak(钟楼,不过估计是音译的),据说是很热闹的地方,在Banni & Luni’s书店的地下,与地面看到两场完全不同风格的街头音乐会,一个是Juzz,另外一场是Rock风格,地上还有不少大幅的图画,不过完全不明白说什么,没有一个英文字。

Street Concert @ Jongak

Corner Juzz ConcertFineart on ground @ Jongak

最后再来看看一些有趣的东西,三星竟然还有Fashion生意,代言人还是Pierce Brosnan,韩国朋友说这是顶级名牌,很巨的…三星同时经营餐厅,茶馆等业务

Samsung Fashion?

你能分辨出这是挽联还是喜联吗?韩国Art Museum.

Lament or celebrate ?

没想到Gangnam Downtown-最繁华的市中心区域,也有这种打气球,赢奖品的游戏…

Balloon Game

最后教大家一句韩语,也是我学的第一句,目前为止唯一会的一句:

中文:谢谢 英文:Thanks 韩语:姑妈斯米答…(降调) :D

, ,